16: Alkoholprobleme, Familienanschluß & Zug-Alltag

“Mor­gen­stund hat Whis­key im Mund” hat sich wohl der Pro­vod­nik ge­dacht, der mich nun schon zum drit­ten Mal nach mei­nem Na­men und nach mei­ner Her­kunft fragt. Er ist als “Auf­pas­ser” von sei­nem rus­si­schen Schlaf­wa­gen­schaff­ner-Kol­le­gen kurz an mei­ne Sei­te ge­stellt wor­den, der mit mei­nen Ti­ckets auf­ge­regt da­von ge­saust ist. Es ist kurz vor sie­ben Uhr am Mor­gen, ich bin auf den ers­ten Ki­lo­me­tern der rund 4.100 Ki­lo­me­tern von Ir­kutsk nach  Wla­di­wos­tok (Trans­si­bi­ri­sche Ei­sen­bahn) un­ter­wegs.

Ir­gend­wie scheint in je­nen Zü­gen, in de­nen kaum oder gar kei­ne Tou­ris­ten rei­sen, das Ci­ty­star-Ti­cket be­son­de­re Auf­re­gung her­vor­ru­fen. Schon im Zug Nr. 140NJ hat­te es meh­re­re Stun­den ge­dau­ert, bis mit den Fahr­kar­ten al­les ge­klärt war.

Ge­nau ge­nom­men macht auch hier im Zug Nr. 8NJ die Re­ser­vie­rung Pro­ble­me. Rus­si­sche Fahr­schei­ne und Re­ser­vie­run­gen ha­ben ei­nen Durch­schlag, bei mei­nen Re­ser­vie­run­gen von ÖBB und Deut­sche Bahn  gibt es aber kei­ne Kopie.

Der stark be­trun­ke­ne Schlaf­wa­gen­schaff­ner hat mir mitt­ler­wei­le ei­nen Platz im Dienst­ab­teil auf­ge­drängt an­ge­bo­ten. Ich neh­me auf dem mit schmut­zi­ger Bett­wä­sche über­häuf­ten Ho­cker platz. Wie­der fragt er mich, wo­her ich kom­me und wie ich hei­ße, schaut mich freu­de­strah­lend an und drückt mir dann die Hand.

Gott­sei­dank kommt der sehr net­te, aber kei­ner Fremd­spra­che mäch­ti­ge, Pro­vod­nik wie­der zu­rück und er­löst mich end­lich von der Rausch­ku­gel. Das – wie auch im­mer ge­ar­te­te – Pro­blem mit der Bett­platz-Re­ser­vie­rung wer­de er erst in fünf Stun­den lö­sen kön­nen. Auch Recht – ich bin ja die nächs­ten 72 Stun­den in die­sem Zug und er weiß ja wo er mich fin­det. Ich möch­te nun end­lich noch ein paar Stun­den schla­fen, denn die Nacht war kurz.

Doch sein an­ge­hei­ter­ter Kol­le­ge fin­det es gar nicht gut, dass ich “schon” ins Bett ge­hen will. Ge­ra­de jetzt, wo wir uns so gut un­ter­hal­ten. Er bie­tet mir über­schwäng­lich ei­nen Whis­key an. Ich schnap­pe mei­ne Bett­wä­sche und er­grei­fe die Flucht.

Lei­se öff­ne ich die Ab­teil-Tü­re. Drei Bet­ten sind be­legt, es ist dun­kel. Lei­se be­rei­te ich mein Bett zum Schla­fen vor und schlüp­fe selbst un­ter die Decke.

Leihopa mit Familie

Wer wem nun ge­lie­hen wur­de weiß ich gar nicht so ge­nau. Die Fa­mi­lie, die erst wie ei­ne aus­sah ist je­den­falls kei­ne. Al­les klar? Nein? Das ist es mir erst auch nicht.

Al­so: Da wä­ren Mut­ter Svet­la­ne mit Sohn Rus­lan. Und dann wä­re mit 71 Jah­ren “Opa” Ana­to­lio. So nett wie er mit den bei­den um­geht denkt man, er sei mit ih­nen ver­wandt. Doch in Wirk­lich­keit ist er auch nur ein Fahr­gast, wie ich es bin.

Aber wür­de man zwei Ta­ge spä­ter ins Ab­teil schau­en wür­de man glau­ben, dass ich ein ad­op­tier­tes Kind aus dem fer­nen Wes­ten bin. Die rus­si­sche Gast­freund­schaft ken­ne ich ja be­reits, in die­sem Ab­teil scheint es aber fast noch ein biss­chen wei­ter zu gehen.

Russisches Zugabteil

Aber schön der Rei­he nach: Da ich ei­nen obe­ren Bett­platz be­le­ge, bie­tet mir Opa Ana­to­lio ei­nen Ta­ges-Sitz­platz auf sei­nem Bett an, da­mit ich auch am klei­nen Tisch­chen im Ab­teil und an der an­ge­reg­ten Dis­kus­si­on teil­ha­ben kann.  Es wird im Ab­teil Rus­sisch ge­spro­chen. Opa Ana­to­lio kann ein paar Wör­ter Deutsch, Svet­la­ne und Rulsan spre­chen ein paar Wör­ter Eng­lisch. Un­ge­fähr gleich vie­le Wör­ter wie ich Rus­sisch spre­che. Wir ver­stän­di­gen uns, ob im­mer al­les rich­tig ver­stan­den wird, ist ei­ne an­de­re Frage.

Be­vor wir noch in Ulan-Ude sind, bin ich be­reits “ad­op­tiert”. Ana­to­lio meint, ich müs­se un­be­dingt aus­stei­gen und mir den Bahn­hof an­se­hen. Er war lan­ge Zeit (dort) in der Werk­stät­te für Die­sel-Lo­ko­mo­ti­ven zu­stän­dig. Er bit­tet mich, von ihm ein Fo­to vor den Bä­ren zu ma­chen, die vor dem Bahn­hofs­ge­bäu­de stehen.

Anatolio und Bären in Ulan-Ude

Wurstkauf in Russland

Ana­to­lio hat mich mit sei­nen rus­si­schen Ge­schich­ten fest im Griff. Ich wer­de schön lang­sam zap­pe­lig, da ich noch ger­ne ei­ne Jau­se kau­fen möch­te, be­vor der Zug wie­der ab­fährt. Ich flit­ze zum Ki­osk. Was heißt Wurst auf Rus­sisch? Kei­ne Ah­nung. Ich le­se der Da­me das vor, was ich vom Wurst­pel­len-Auf­druck in ky­ril­li­scher Schrift in der Aus­la­ge ent­zif­fern kann. “SCH W E I G E R”. Sie er­klärt mir, das sei ei­ne “Braun­schwei­ger”. Ob ich die neh­men wolle?

Et­was pein­lich be­rührt wie­der­ho­le ich text­si­cher das Wort “Braun­schwei­ger” und be­stä­ti­ge den Kauf. Kommt da­von, wenn man sich nur auf die ein­zel­nen ky­ril­li­schen Buch­sta­ben beim Le­sen kon­zen­triert und nicht das gan­ze Wort erfasst.

Der Alltag im Zug

Auch wenn man es nicht glau­ben will – aber es gibt kaum Zeit, dass ich mich mei­nen Rei­se­be­rich­ten wid­me. Ei­gent­lich hat­te ich dar­auf ge­hofft, in den “un­end­li­chen Wei­ten” Si­bi­ri­ens et­was Zeit da­für zu finden.

Statt­des­sen tut sich stän­dig et­was. Bei vier Per­so­nen im Zug­ab­teil ist im­mer et­was los. Re­gel­mä­ßig wird ge­ges­sen, dis­ku­tiert, Fo­tos ge­schaut. Und auch Wod­ka ge­trun­ken. Dann gibt es drau­ßen im­mer wie­der et­was zu se­hen und bei Auf­ent­hal­ten muss man die La­ge auf dem Bahn­steig in­spi­zier­ten. Gibt es et­wa le­cke­re, ein­ge­leg­te Gur­ken oder Wa­reni­ki (ge­füll­te Teig­ta­schen) zu kaufen?

Auch der Pro­vod­nik (der net­te, nicht der be­trun­ke­ne) kommt re­gel­mä­ßig auf ein Schwätz­chen vor­bei. Er ist noch sehr jung, en­ga­giert aber auch über­mä­ßig ge­stresst und über­vor­sich­tig. Fünf Mi­nu­ten be­vor der Zug ab­fährt müs­sen wir schon al­le wie­der im Zug sein – dass ja kein Fahr­gast hin­ten ge­las­sen wird!  Da­für weckt er um­ge­kehrt ei­nen Fahr­gast vor sei­nem Aus­stiegs­bahn­hof nicht auf. Die­ser wacht in letz­ter Se­kun­de auf und schafft es ge­ra­de  noch auszusteigen.

Au­ßer­dem ist der Schlaf­wa­gen­schaff­ner für die Sau­ber­keit sei­nes Wag­gons zu­stän­dig. Die Toi­let­ten ge­nau so, wie die Ab­tei­le. Bei mehr­tä­gi­gen Fahr­ten ist schon ei­ne Grund­rei­ni­gung not­wen­dig. Un­ser “Alex­andrei” ist mit Wischmob und schon et­was schwar­zem Was­ser un­ter­wegs. In Wag­gons mit Tep­pi­chen surrt mehr­mals täg­lich der Staubsauger.

Schlafwagenschaffner beim Putzen

Schlaf­wa­gen­schaff­ner beim Putzen

So vie­le Ak­ti­vi­tä­ten ma­chen mü­de – dar­um wird auch aus­gie­big ge­schla­fen, wenn es die Fahr­wei­se des Lok­füh­rers zu­lässt. An das “frei hän­gen­de” Schla­fen im obe­ren Bett muss man sich erst ge­wöh­nen. Ei­nen Si­che­rungs­bü­gel gibt es nur in den neue­ren Waggons.

Um 16 Uhr wird Karten gespielt

Kar­ten spie­len ist eben­falls ei­ne be­lieb­te Be­schäf­ti­gung auf Rei­sen. Ana­to­lio, Svet­la­ne und Rus­lan spie­len mit Kar­ten, die un­se­ren sehr ähn­lich se­hen. Auf dem 16-Uhr-Blick-in-die-Welt-Fo­to sind sie ge­ra­de eif­rig am Spie­len. Rus­lan ist am Gewinnen.

Kartenspielen in der Transsibirischen Eisenbahn

Kar­ten­spie­len in der Trans­si­bi­ri­schen Eisenbahn

Aktueller Stand um 16 Uhr:

Ort: Trans­si­bi­ri­sche Ei­sen­bahn, kurz vor Pe­trow­skij Sawod

Land: Russland

Wet­ter: wech­sel­haf­tes, herbst­li­ches Wet­ter, ca. 15 bis 20 Grad.

Zeitverschiebung:

Bei­na­he wä­re mein 16-Uhr Fo­to heu­te aus­ge­fal­len, da kurz vor Pe­trow­skij Sa­wod ei­ne Zeit­zo­nen­gren­ze ver­läuft und die Uhr da­her um ei­ne Stun­de vor­ge­stellt wird. So­mit ist es ei­gent­lich schon 17 Uhr Orts­zeit. Zur Mit­tel­eu­ro­päi­schen Som­mer­zeit in Deutsch­land, Ös­ter­reich und der Schweiz be­trägt der Zeit­un­ter­schied + 8 Stun­den. Steht in Pe­trow­skij Sa­wod die Uhr auf 17 Uhr ist es in Mit­tel­eu­ro­pa erst 9 Uhr.

Der Fahrplan bestimmt den Tag

Das Hun­ger- und Schlaf­ge­fühl so­wie der Fahr­plan be­stim­men den Ab­lauf im Zug. Ent­spannt glei­ten wir in den Abend und in die Nacht.

Die kommende Nacht werde ich hier verbringen:

Im Zug Nr. D 8NJ No­wo­si­birsk – Wla­di­wos­tok am Weg von Ir­kutsk nach Wladiwostok.

.

Kommentare

  1. Aha, die trin­ken auf Whiskey?
    Ich dach­te vor al­lem Wodka/Vodka!
    Na wie auch im­mer, haupt­sa­che angeheitert! 😀

  2. Andersreisender meint:

    @Alex: Ja, ich war auch über­rascht! Hat­te 2009 auch schon Co­gnac im Glas 😉

Deine Meinung ist uns wichtig

*

Mit einem Freund teilen


Fatal error: Allowed memory size of 268435456 bytes exhausted (tried to allocate 10489856 bytes) in /www/htdocs/w0175db6/andersreisen/andersreisen/wp-includes/functions.php on line 435